פרויקט התרגומים
“אליעזר והגזר”
הכנס עכשיו »





אנגלית ותקשורת עסקית

Shula from Afula drank a little too much wine. A wine came in - a secret went out. She told her husband, Mooshon from Hulon, that she is sick on someone else and that she is leaving him. His eyes went black. He did not believe his ears' hearing. He tried convincing her to stay, but it was like talking to the trees and the stones. She was stubborn like a mule. An hour later Mooshon woke up and realized that not bears and not a forest – it was all a dream, and breathed to relief.

נשמע לכם תקין? כנראה שהגעתם למקום הנכון. הקטע הקדום הנו תרגום בבואה של הסיפור הקצר שלהלן:

שולה מעפולה שתתה קצת יותר מדי יין. נכנס יין – יצא סוד. היא ספרה לבעלה, מושון מחולון, שהיא חולה על מישהו אחר ושהיא עוזבת אותו. חשכו עיניו. הוא לא האמין למשמע אוזניו. הוא ניסה לשכנע אותה להישאר אך זה היה כמו לדבר לעצים ולאבנים. היא הייתה עקשנית כפרד. שעה מאוחר יותר התעורר מושון והבין שלא דובים ולא יער – היה זה רק חלום, ונשם לרווחה.

ישראל היא מדינה ידידותית לתייר המבקר בה. מהבחינה הזו המנדט הבריטי היטיב עימנו, ורוב הישראלים דוברים, ברמה כזו או אחרת, אנגלית. אולם לא כאן קבור הכלב, אלא אי שם במחלקת אוצר המילים, הדקדוק והבנת השפה. כאשר ישראלים נדרשים לדבר באנגלית, רבים מהם מבצעים תרגום מילולי של ביטויים בעברית; סלנג או ביטויים שורשיים יותר. וזו רק תופעה אחת מיני רבות, שנותנות סיבה טובה ללמוד אנגלית. אז כדי שלא תמצאו את עצמכם אומרים "A wine came in - a secret went out" או "stubborn like a mule", חינני ככל שזה נשמע, כדאי לכם לפתוח ספר או שניים ולהתחיל לשפר את האנגלית. בחלק זה של האתר תמצאו 20 סיבות טובות ללמוד אנגלית, קצת מידע על אנגלית למתחילים, אנגלית עסקית (כולל דגימה קטנה של מילון מושגים), אנגלית טכנית (כולל דגימה קטנה של מילון מושגים), וההבדלים העיקריים בין שני הדיאלקטים העיקריים של האנגלית: אנגלית אמריקאית ואנגלית בריטית.

מאמרים רלוונטים:

לימודי אנגלית עסקית
כמה סיבות ללמוד אנגלית
אנגלית למתחילים
אנגלית עסקית
אנגלית טכנית - Java Java Proxy Proxy
אנגלית בריטית מול אמריקנית
מורה לאנגלית

אליעזר ממליץ על לימוד אנגלית באתר www.lng.co.il.